El programa «El Contador de Historias» de Onda 92 Radio, presentado por Fernando Abad, sorprendió a sus oyentes con un fascinante recorrido etimológico que conectó términos cotidianos con el antiguo mundo de la esclavitud. Abad, conocido por su habilidad para desenterrar anécdotas históricas, demostró cómo las experiencias de los esclavos dieron forma a palabras que usamos a diario, desde la radio hasta las reuniones familiares navideñas.
De Famulus a la Familia
Abad ha explicado que familia deriva del latín famulus, que significaba «sirviente». En la época romana, a los esclavos que conseguían vivir bajo el mismo techo con su mujer y sus hijos, se les aplicaba el término, dando origen a la palabra que hoy representa la unión y el hogar.
Asimismo, el conductor del espacio mencionó otra hermosa conexión: la palabra «hogar». Aunque no está ligada directamente a la esclavitud, proviene de la práctica antigua de reunirse alrededor del fuego, al que se le llamaba «fogar».
Plagio y Chusma: Palabras con Raíces Oscuras
En el contexto radiofónico, Abad se centró en la palabra «plagio», de uso frecuente en el mundo de los derechos de autor.
- El término proviene de la palabra griega plagium, que significa «secuestrar».
- Originalmente, hacía referencia al secuestro de los esclavos libertos —aquellos que habían comprado su libertad— para venderlos de nuevo.
- Al separarse la esclavitud, el nombre plagio se le dio a otras formas de robo, como la de derechos musicales.
De forma similar, la palabra «chusma» también hunde sus raíces en la esclavitud. Deriva del grito griego Keleusma, la señal que marcaba el ritmo a los remeros esclavos de los barcos. En España, como estos remeros eran esclavos y no estaban bien vistos, chusma se convirtió en un término despectivo para referirse a la gente poco valorada.
El Origen del Robot y Frases Populares
El programa ha continuado con la revelación de que una de las palabras más modernas, «robot», tiene un origen tan antiguo como la esclavitud. Fue el escritor checo Karel Kapek quien la popularizó en su obra de teatro Ruhr (1920), donde designaba a personas dedicadas al trabajo forzado. La palabra checa para «hacer trabajos forzados» o «ser un siervo» es «robota», de la cual deriva robot.
Abad también exploró el origen de frases muy usadas:
- «No dar un palo al agua»: Proviene de los remeros esclavos que, por no trabajar, se decía que no tocaban el remo (el palo).
- «Merienda de negros»: Esta expresión, usada para describir un gran desorden, se originó por el asombro de los capataces americanos al ver a los esclavos negros cantar y bailar juntos en sus descansos.
- «El tiempo no pasa en balde»: Inspirada por el amigo de Miguel de Cervantes. Este hombre, ex esclavo de galeras que achicaba agua con un cubo (o balde), le contó a Cervantes: «El tiempo no había pasado en el balde [cubo], había pasado en mí».
El episodio de «El Contador de Historias» concluyó reafirmando que las palabras son cápsulas del tiempo, conservando la memoria de experiencias humanas históricas.


